🔍
Search:
SE REPLIER
🌟
SE REPLIER
@ Name [🌏langue française]
-
Verbe
-
1
싸움이나 일 등에서 뒤로 물러나다.
1
SE RETIRER, BATTRE EN RETRAITE, SE REPLIER:
Reculer dans une bataille, un travail, etc.
-
Verbe
-
1
군사를 돌이켜 돌아가거나 돌아오다.
1
SE RETIRER, BATTRE EN RETRAITE, SE REPLIER:
Retirer une armée et reculer.
-
Verbe
-
1
뒤로 물러나다.
1
SE RETIRER, BATTRE EN RETRAITE, SE REPLIER, RECULER:
Retourner en arrière.
-
2
더 발전하지 못하고 기운이 약해지다.
2
RÉGRESSER, RECULER:
(Énergie) S'affaiblir sans pouvoir se développer.
-
Verbe
-
1
몸이나 몸의 일부가 오그라져 들어가거나 작아지다.
1
SE RÉTRACTER, SE RECROQUEVILLER, SE REPLIER:
(Corps ou une partie du corps) Se rétrécir ou devenir plus petit.
-
2
상대의 기에 눌려 기를 펴지 못하다.
2
ÊTRE DÉCOURAGÉ, ÊTRE INTIMIDÉ, ÊTRE MAL À L'AISE:
Se laisser intimider par l'énergie de son adversaire.
-
Verbe
-
1
있던 자리에서 물러나거나 떠나다.
1
SE RETIRER, BATTRE EN RETRAITE, SE REPLIER, DÉMISSIONNER:
Reculer de là où on était, quitter son travail, etc.
-
2
사는 곳을 다른 곳으로 옮기다.
2
QUITTER, DÉMÉNAGER, ÊTRE EXPULSÉ, ÊTRE ÉVACUÉ:
Changer de lieu de vie.
-
3
세상을 피해 숨어서 지내다.
3
SE RETIRER, VIVRE EN ERMITAGE, VIVRE DANS L'ISOLEMENT:
S'éloigner loin du monde, et vivre en se cachant.
-
☆
Verbe
-
1
물체가 구부려져 펴지지 않거나 부러지다.
1
SE COURBER, SE ROMPRE, SE COUPER, SE CASSER, ÊTRE CUEILLI:
(Objet) Être plié au point de ne pas se déplier, ou se plier jusqu'à se casser.
-
2
물체가 구부려지거나 굽혀지다.
2
SE PLIER, SE CORNER:
(Objet) Se courber.
-
5
몸의 일부분이 구부려지거나 굽혀지다.
5
SE PLIER, SE REPLIER, SE TOURNER, SE TORDRE:
(Partie du corps) Se courber.
-
3
생각이나 기운 등이 억눌리거나 없어지다.
3
SE BRISER, S'ABATTRE, SE DÉCOURAGER:
(Pensée ou sentiment) Être étouffé ou éliminé.
-
9
목청이나 곡조가 한껏 높아졌다가 갑자기 낮아지다.
9
(Voix ou mélodie) Être élevé et puis soudainement abaissé.
-
4
경기나 싸움에서 상대에게 지다.
4
PERDRE:
Être battu par un adversaire dans un match ou dans un combat.
-
8
기세나 기운 등이 약해지다.
8
S'AFFAIBLIR, SE CALMER:
(Énergie ou ambiance) S'atténuer.
-
6
방향이 바뀌어 돌려지다.
6
SE TOURNER:
Avancer après un changement de direction.
-
7
길 등이 굽어지다.
7
VIRER:
(Chemin, etc.) Se courber.
-
Verbe
-
1
사람이나 동물이 몸을 잔뜩 웅크리다.
1
S'ASSEOIR EN TAILLEUR, S'ENROULER, SE LOVER, SE REPLIER SUR SOI-MÊME, SE METTRE EN ROND, S'ACCROUPIR:
(Homme ou animal) Se blottir complètement.
-
2
풀어져 있던 마음을 다잡다.
2
SE CALMER, SE TRANQUILLISER, S'APAISER, SE MODÉRER, SE RESSAISIR:
Retrouver son calme intérieur après s'être trop détendu.
-
5
마음이나 생각 등이 깊숙이 자리 잡다.
5
S'INSTALLER, S'IMPLANTER:
(Cœur, pensée etc.) S'imposer profondément.
-
4
앞으로 어떤 일이 일어날 것을 알리는 신호가 깔려 있거나 숨어 있다.
4
ENTOURER, ENVIRONNER:
(Signe indiquant que quelque chose se passera dans l'avenir) Être caché ou implicite.
-
3
어떤 것을 하기 위해 한 곳에 자리를 잡고 꼼짝 않고 있다.
3
S'INSTALLER, S'IMPLANTER:
Se mettre à un emplacement et se tenir immobile en vue de faire quelque chose.
🌟
SE REPLIER
@ Définition(s) [🌏langue française]
-
Nom
-
1.
안쪽으로 향한 모양.
1.
REPLI VERS L'INTÉRIEUR:
Forme rentrée vers l'intérieur.
-
2.
생각이나 마음의 움직임이 안쪽으로 향함.
2.
INTROVERSION:
(Pensée ou esprit) Fait de se replier sur soi-même.